Oferta Relâmpago: Assine por apenas 1,99
Imagem Blog

Dúvidas de português

Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO

Qual é o certo: ponkan ou poncã?

Descasque essa dúvida: a resposta é mais doce do que parece

Por Patrícia Giuffrida 11 jul 2026, 19h00
Três tangerinas em fundo branco, uma descascada com gomos e casca ao lado, e duas inteiras com casca rugosa e um pequeno talo seco no topo
 (Canva/Reprodução)
Continua após publicidade
Qual é o certo: ponkan ou poncã? Priorizar nos meus resultados Google

Fruta docinha, fácil de descascar, cheia de gomos suculentos e com aquele cheirinho que lembra os dias mais frios do ano. Ela é presença garantida em muitas fruteiras brasileiras, mas também costuma despertar uma dúvida de português: afinal, o certo é ponkan ou poncã?

A resposta é “poncã”. É essa a forma registrada pelos principais dicionários de língua portuguesa, como o Aulete e o Michaelis. Mas você já viu a palavra escrita como “ponkan” em feiras, supermercados e até em embalagens? A explicação está na origem da palavra.

Por que o correto é “poncã”?

A palavra “ponkan” é a grafia original, de origem asiática, mais especificamente do japonês, usada para nomear essa variedade de tangerina. Quando o termo passou a fazer parte do português, ele foi aportuguesado, ou seja, adaptado à pronúncia e às características da nossa língua.

Assim nasceu a forma “poncã”, que acabou sendo a grafia adotada pelos principais dicionários.

Esse tipo de adaptação acontece com muitas palavras estrangeiras. É o caso, por exemplo, de “abajur”, que veio do francês “abat-jour”, e de “futebol”, originada do inglês “football”. Com o tempo, esses termos ganharam uma escrita própria em português.

Continua após a publicidade

Por isso, embora ponkan ainda apareça com frequência em rótulos, placas de supermercados e no comércio de frutas, a forma considerada correta é poncã.

Qual é o plural de fêmur?

Qual é a diferença entre tangerina, mexerica e poncã?

Já teve essa dúvida também? Essas três frutas se parecem tanto que muitas pessoas costumam se confundir. Tangerina é o nome dado ao grupo de frutas da espécie Citrus reticulata. Já poncã, mexerica, murcote e cravo são variedades diferentes dessa fruta.

Continua após a publicidade

A poncã costuma ser maior, mais doce e muito fácil de descascar, graças à casca grossa e soltinha. Já a mexerica geralmente é menor, tem aroma mais intenso e, em muitas variedades, uma casca um pouco mais aderida aos gomos.

No Sul do Brasil, é comum chamar a tangerina de bergamota, enquanto a murcote é uma variedade híbrida, conhecida pelo sabor adocicado, pela casca mais fina e pela maior quantidade de sementes.

Ou seja: toda poncã é uma tangerina, mas nem toda tangerina é uma poncã.

Continua após a publicidade

Exemplos com a palavra “poncã”

  • No lanche da tarde, nada melhor do que uma poncã bem docinha.
  • Minha avó sempre compra poncãs quando chega o inverno.
  • O perfume da poncã tomou conta da cozinha assim que a fruta foi descascada.
  • A poncã é uma excelente fonte de vitamina C e faz sucesso nas feiras brasileiras.
  • Antes da prova, levei uma poncã na mochila para fazer um lanche rápido e saudável.

Entre no canal do GUIA no WhatsApp e receba conteúdos de estudo, redação e atualidades no seu celular!

Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.

Publicidade
Qual é o certo: ponkan ou poncã?
Estudo
Qual é o certo: ponkan ou poncã?
Descasque essa dúvida: a resposta é mais doce do que parece

Essa é uma matéria exclusiva para assinantes. Se você já é assinante faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

passo 1 do cálculo de poupançapasso 2 do cálculo de poupança

OFERTA RELÂMPAGO

Digital Completo
Digital Completo

Apenas R$ 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo