A origem dessas duas palavras é a mesma, e elas têm até o mesmo processo de formação – por derivação sufixal. Ambas podem ser verbos transitivos diretos. E podem ter significados (muito) parecidos. Estamos falando de “valorizar” e “valorar“!
Você já ouviu falar que a obra de certo pintor foi “valorada” ou então que certa roupa “valorizou” os olhos de alguém? O significado pode até parecer o mesmo, mas tem uma sutil diferença. Confira abaixo.
O que é “valorar”? E “valorizar”?
O verbo valorar, segundo o Dicionário Michaelis, significa “avaliar a qualidade ou a representatividade de algo”. Já “valorizar” tem como definição “atribuir(-se) o devido valor ou o reconhecimento”, mas com um acréscimo: “ter o valor de algo aumentado”.
É por isso que podemos dizer que uma maquiagem “valorizou” a beleza de alguém, no sentido de que a beleza foi aumentada. Seria estranho, por outro lado, dizer que ela “valorou” – como se a maquiagem fosse a responsável por toda a beleza.
Exemplos com “valorar” e “valorizar”
- À beira da falência, a empresa foi valorada em apenas R$ 10 milhões.
- É quase impossível valorar toda a obra daquele pintor, tamanha a sua importância;
- É melhor valorizar alguém enquanto essa pessoa está na sua vida;
- Adorei esse casaco! Ele ajuda a valorizar a silhueta;
- Com a construção do parque, todos prédios ao redor acabaram valorizados;
- A especulação imobiliária faz valorizar os imóveis naquele bairro.
Veja mais dúvidas de português.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.