Às vezes o desconforto em ter que colocar um porta-seios, ou corpete, como chamavam nossas avós, pode ir para além do aperto do objeto em si: ele também pode chegar à escrita. Afinal, o correto é sutiã, soutien ou sutien?
Vamos direto ao ponto: “sutien” não existe na Língua Portuguesa, ou em qualquer outra; então essa opção já podemos descartar do nosso vocabulário.
Já “soutien” existe, mas apenas no francês. Nesta língua, o corpete é denominado “soutien-gorge“, e é daí que vem o nome da peça de roupa que usamos atualmente; os franceses a trouxeram para cá e nós incorporamos ao nosso uso diário – e ao nosso idioma.
E falando em Língua Portuguesa, o correto mesmo para ela é “sutiã”, segundo o VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) para denominar este objeto.
Exemplos
A alça favorita do meu sutiã estourou hoje.
Este sutiã é muito apertado!
Não gosto de usar sutiã, prefiro colocar um top.
Veja aqui outras dúvidas de português.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.