Oferta Relâmpago: Assine por apenas 1,99
Imagem Blog

Dúvidas de português

Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO

“Pãos” ou “pães”: qual é o certo?

Acabaram as dúvidas na hora de pedir o pãozinho na padaria! Entenda ainda como o latim tem culpa nessa confusão toda

Por Redação do Guia do Estudante Materia seguir SEGUIR Materia seguir SEGUINDO
5 mar 2024, 10h00 •
pães ou pãos
 (Canva/Reprodução)
Continua após publicidade
  • Quem já passou por esse “branco” no balcão da padaria sabe bem do que estamos falando. Nada pior do que uma fila de pessoas aguardando enquanto você encara o atendente e pensa se o correto é dizer que quer dez “pãos” ou “pães“. Anota aí para não esquecer mais: na hora de formar o plural do pãozinho, o correto é “pães”! Mas não vá logo pensando que o mesmo vale para todas as palavras terminadas em “-ão” – “mão”, por exemplo, vira “mãos”, e “nação”, “nações”.

    Quer entender melhor? A gente explica.

    + “Limãos” ou “limões”: qual é o certo?

    Muitos plurais

    O plural das palavras que terminam em “-ão” certamente está entre os grandes desafios para os falantes de Língua Portuguesa. Isso porque existem três formas possíveis:

    • “-ãos”
    • “-ães”
    • “-ões”
    Continua após a publicidade

    A má notícia é que não existe uma regra universal que indique qual terminação é a correta para cada palavra. É verdade que todos os substantivos paroxítonos com essa terminação têm plural “-ãos”, mas são regrinhas cheias de exceções. Na prática, vale mais a pena decorar as palavras mais usadas.

    Ainda assim ficou curioso para entender por que essas variações acontecem? Um pouquinho de etimologia e latim ajudam a explicar.

    O latim e o “ão”

    A língua portuguesa, assim como o italiano e o francês, por exemplo, tem origem no latim. Mas é claro que para chegar até o idioma que falamos hoje muita coisa mudou, e o plural das palavras terminadas em “-ão” faz parte desse balaio.

    Continua após a publicidade

    Acontece que, no latim, algumas palavras que hoje pronunciamos exatamente com a mesma sonoridade – como “sermão” ou pão” – tinham sons diferentes – como “sermon” e “pane”. O plural, por consequência, também era diferente:

    • Sermon > sermones
    • Pane > panes

    Na língua portuguesa moderna, todos estes sons anasalados foram convertidos em um único (“-ão”), mas o plural continuou variando caso a caso, como ocorria no latim.

    Continua após a publicidade

    Entendeu a confusão – ou melhor, as confusões?

    Veja aqui outras dúvidas de português.

    Entre no canal do GUIA no WhatsApp e receba conteúdos de estudo, redação e atualidades no seu celular!

     Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.

    Publicidade
    “Pãos” ou “pães”: qual é o certo?
    Estudo
    “Pãos” ou “pães”: qual é o certo?
    Acabaram as dúvidas na hora de pedir o pãozinho na padaria! Entenda ainda como o latim tem culpa nessa confusão toda

    Essa é uma matéria exclusiva para assinantes. Se você já é assinante faça seu login

    Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

    OFERTA RELÂMPAGO

    Plano Anual
    Plano Anual

    Acesso ilimitado a todo conteúdo exclusivo do site

    Apenas R$ 1,99/mês*

    Plano Mensal
    Plano Mensal

    R$ 19,90/mês